0 ratings
Dictionnaire juridique francais-anglais  anglais-francais : Law Dictionary French-EnglishEnglish-French Harraps - Dalloz French and English Edition Bilingual Edition
Ce nouveau dictionnaire bilingue est un ouvrage indispensable pour la compréhension de la terminologie juridique anglo-saxonne et constituera un outil indispensable pour les étudiants en droit et les praticiens.
Dictionnaire juridique francais-anglais  anglais-francais : Law Dictionary French-EnglishEnglish-French Harraps - Dalloz French and English Edition Bilingual Edition
Item #: 33719377

Dictionnaire juridique francais-anglais anglais-francais : Law Dictionary French-EnglishEnglish-French Harraps - Dalloz French and English Edition

Item #: 33719377

GMD 3543

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from US

0 ratings Write a review
In stock
us Imported from USA store

QTY:

Order now and get it around Wednesday, August 19
Our Top Logistics Partners
  • fedex
  • dhl
Ce nouveau dictionnaire bilingue est un ouvrage indispensable pour la compréhension de la terminologie juridique anglo-saxonne et constituera un outil indispensable pour les étudiants en droit et les praticiens.
U-Care Warranty:
None
Select a Plan
fast shipping

Fast
Shipping

free return

Free
Return*

secure packaging

Secure Packaging

100% original products

100% Original Products

pci-dss

PCI DSS Compliance

iso certified

ISO 27001 Certified


paypal payment
visa payment
mastercard payment
Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of US store (110-120). Recommended power converters Buy Now.

What Stands Out

Bilingual Access
Provides comprehensive legal vocabulary in both French and English, catering to bilingual practitioners and students navigating legal texts and terminology across two languages.
Authoritative Sources
Combines expertise from Harrap's and Dalloz, ensuring reliable and accurate translations of legal terms, enhancing trust and confidence in legal interpretations and applications.
User-Friendly Format
Designed for easy reference, this dictionary allows quick access to legal definitions, making it an essential tool for lawyers and translators working in multilingual legal environments.

Product Details

Shop the Law Dictionary French-English English-French Harrap's - Dalloz French and English Edition Bilingual Edition at Ubuy The Gambia. Find legal terms and translations for your studies and research.
Item Weight2 lbs (910 grams)

Who Should Buy?

Suitable For
  • Legal Professionals

    Lawyers and legal consultants working in bilingual environments will benefit from precise legal terminology translations.

  • Students of Law

    Students taking courses in international law will find this resource useful for mastering legal vocabulary in both languages.

  • Bilingual Practitioners

    Professionals who require knowledge of legal terms in both French and English for effective communication and documentation.

Not Suitable For
  • Casual Users

    Individuals looking for general language translation might find this legal-focused dictionary too specialized for their needs.

  • Beginner Learners

    Those new to language learning may struggle with the complexity and specificity of legal terminology presented.

  • Non-Legal Fields

    Professionals in fields unrelated to law or governance will not find a significant benefit from this dictionary.

Product Description

Dictionnaire juridique francais-anglais anglais-francais : Law Dictionary French-EnglishEnglish-French Harraps - Dalloz French and English Edition Bilingual Edition

Have any Query? Chat with us

Customer Questions & Answers

  • Question: What is the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français?

    Answer: The Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français is a specialized law dictionary that provides translations of legal terminology between French and English. It is particularly valuable for legal professionals, translators, and students, ensuring proper understanding of complex legal concepts in both languages. This dictionary helps users navigate the nuances of legal language, making it a vital reference for those involved in bilingual legal work or studies.
  • Question: Who publishes the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français?

    Answer: This law dictionary is published by Harrap’s in collaboration with Dalloz, reputable names in the field of educational and reference materials. Their expertise in language resources ensures that the dictionary features accurate translations and thorough definitions that professionals in the legal field can rely on. The partnership brings together linguistic precision and legal expertise to aid users in their bilingual legal practices.
  • Question: How can this law dictionary benefit legal professionals?

    Answer: Legal professionals will find the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français particularly beneficial for its precise translations and contextual usage examples. It saves time and reduces misinterpretations, which is crucial when drafting legal documents or communicating with clients in different languages. By having this resource at hand, lawyers and paralegals can enhance their efficiency and effectiveness in multicultural legal environments.
  • Question: Is this dictionary suitable for students studying law?

    Answer: Absolutely! Students studying law will find the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français invaluable for their academic pursuits. It not only aids in understanding challenging legal texts written in both French and English but also helps in preparing for bilingual exams and assignments. Moreover, with practical examples, it enriches their vocabulary and comprehension of legal principles across both languages.
  • Question: What types of legal terms does this dictionary cover?

    Answer: The dictionary covers a wide array of legal terms, including but not limited to contractual law, criminal law, corporate law, and property law. Each term is translated with context, providing clarity on how it is used within both the French and English legal systems. This comprehensive collection ensures that users from various legal backgrounds can find the exact terminology they need.
  • Question: Can this dictionary assist in navigating legal documents?

    Answer: Yes, the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français is an essential tool for navigating legal documents that may contain complex terminology in both languages. By translating and explaining terms accurately, users can avoid misinterpretations and better understand the documents they are reviewing or drafting. This functionality makes it helpful for both personal and professional legal matters.
  • Question: Does it provide usage examples for legal terms?

    Answer: Yes, this law dictionary does provide usage examples alongside translations. This feature is particularly useful for understanding how specific legal terms are applied in real-world scenarios. By seeing terms in context, users can grasp subtle differences in meaning, which can enhance their proficiency in legal discussions and writings in both languages.
  • Question: What makes Harrap’s and Dalloz editions stand out?

    Answer: The editions by Harrap’s and Dalloz stand out due to their commitment to quality and accuracy in bilingual legal references. Their expertise in language services ensures that users receive reliable translations that reflect current legal standards and practices. This dedication to precision and the inclusion of relevant case studies or examples makes these dictionaries a trusted resource among legal professionals.
  • Question: Can it be used by non-legal professionals as well?

    Answer: Certainly! While the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français is tailored for legal terminology, non-legal professionals such as business owners, journalists, and students will also find it handy. In bilingual or international settings, understanding legal terms can aid in effective communication and documentation, making it a beneficial resource for a wider audience.
  • Question: Where can I buy Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français?

    Answer: You can purchase the Dictionnaire juridique français-anglais anglais-français on Ubuy. They offer a user-friendly shopping experience and a reliable source for obtaining this law dictionary, making it convenient for anyone in The Gambia looking to enhance their legal knowledge and linguistic skills in both French and English.

Dictionaries Editorial Review

No editorial reviews found

Customer Reviews & Ratings

5.0
1 customers ratings
  • 5 Star
    100%
  • 4 Star
    0%
  • 3 Star
    0%
  • 2 Star
    0%
  • 1 Star
    0%

Review this product

Share your thoughts with other customers

Platform Trust & Buyer Confidence

trustpilot logo
4.3/5 9,000 + reviews
Read reviews
MT
Mohd
Verified buyer

“The product received very good packaging & safe…Thank You”

16 June 2026 · via Trustpilot
SJ
Shawati
Verified buyer

“Accurate delivery timing given”

16 June 2026 · via Trustpilot
YB
Youcef
Verified buyer

“Not madly expensive like I thought, and much quicker than promised.”

15 June 2026 · via Trustpilot
LM
Leila
Verified buyer

“Never dealt with Ubuy before, but everything worked out great. Seamless cross border purchasing and shipping. Thanks!”

6/7/2026 · via Trustpilot
KA
Kwame
Verified buyer

“The process was smooth, with clear communication and timelines. This was my 1st purchase and I am really impressed. I will definitely be coming back.”

12 June 2026 · via Trustpilot
Secure Checkout Global Delivery Easy Returns Genuine Products

Product Price History

Important information

  • Limitations : For products shipped internationally, please note that any manufacturer warranty may not be valid; manufacturer service options may not be available; product manuals, instructions, and safety warnings may not be in destination country languages; the products (and accompanying materials) may not be designed in accordance with destination country standards, specifications, and labeling requirements; and the products may not conform to destination country voltage and other electrical standards (requiring use of an adapter or converter if appropriate). The recipient is responsible for assuring that the product can be lawfully imported to the destination country. When ordering from Ubuy or its affiliates, the recipient is the importer of record and must comply with all laws and regulations of the destination country.
  • Not all the products listed on Ubuy are for sale, as Ubuy is a global search engine. Products are subject to export/trade regulations.